間接話法_疑問文

直接話法と間接話法

直接話法と間接話法(肯定文)  間接話法(疑問文)  間接話法(命令/依頼/忠告/提案)  間接話法(感嘆文/祈願文)  間接話法(重文/複数の文)  直接話法と間接話法の問題演習 

このページでは、高校英文法の直接話法と間接話法の書き換えで、「疑問文」を扱っています。被伝達部を疑問詞を使ってつなぐ場合と、ifを使ってつなぐ場合があります。



疑問文の間接話法

疑問文を「直接話法」から「間接話法」へと転換する場合、伝達動詞は、said to 人 + “被伝達部” から、ask+IO(人)+DO(被伝達部) へと変えます。

疑問詞で始まる疑問文

伝達動詞をsay → ask に変え、疑問詞を使用します。

● Tom said to me,“What are you reading now?”〔直〕
→ Tom asked me what I was reading then .〔間〕
 (その時何を読んでいるのかと、トムは私に尋ねた。)

※疑問詞以下は、疑問詞+主語(S)+動詞(V)の語順になります。

● I said to him,“Where did you go yesterday?”〔直〕
→ I asked him where he had gone the previous day .〔間〕
 (前の日はどこに行ってたのと、私は彼に尋ねた。)

● Mother said to us,“Who broke this vase today?”〔直〕
→ Mother asked us who had broke that vase that day .〔間〕
 (その日誰がその花瓶を壊したのかと、母は私たちに尋ねた。)

※who のように疑問詞が主語になる場合は、疑問詞(S)+動詞(V)の語順になります。



疑問詞のない疑問文

伝達動詞をsay → ask に変え、被伝達部以下を if [whether] +S+V (SがVかどうか)の形にします。

● She said to me,“Was the movie interesting?”〔直〕
→ She asked me if the movie had been interesting.〔間〕
 (その映画は面白かったか、と彼女は私に尋ねた。)

※if は、「~かどうかを」という意味です。

● He said to me,“Did you stay here last summer?”〔直〕
→ He asked me if I had stayed there the previous summer.〔間〕
 (その前の夏にそこへ滞在したか、と彼は私に尋ねた。)

※say to oneself「心の中で思う」というように自問自答する場合は、伝達動詞をwonder にしましょう。

● She said to herself,“Can I get good marks in the test?”〔直〕
→ She wondered if she could get good marks in the test.〔間〕
 (そのテストでいい点が取れるだろうか、と彼女は思った。)



命令/依頼/忠告/提案の間接話法 →

ページのトップへ戻る